<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Commentaires sur : Le Nouveau Testament en Vers et Versets	</title>
	<atom:link href="https://golias.philzen.fr/2010/01/07/le-nouveau-testament-en-vers-et-versets/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://golias.philzen.fr/2010/01/07/le-nouveau-testament-en-vers-et-versets/</link>
	<description>L&#039;empêcheur de croire en rond</description>
	<lastBuildDate>Sun, 31 Jan 2010 13:20:17 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9</generator>
	<item>
		<title>
		Par : Jean Bescond		</title>
		<link>https://golias.philzen.fr/2010/01/07/le-nouveau-testament-en-vers-et-versets/comment-page-1/#comment-5639</link>

		<dc:creator><![CDATA[Jean Bescond]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 31 Jan 2010 13:20:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.golias-editions.fr/2010/01/07/le-nouveau-testament-en-vers-et-versets/#comment-5639</guid>

					<description><![CDATA[En réponse à &lt;a href=&quot;https://golias.philzen.fr/2010/01/07/le-nouveau-testament-en-vers-et-versets/comment-page-1/#comment-5627&quot;&gt;Michel Théron&lt;/a&gt;.

&lt;strong&gt;Le Nouveau Testament en Vers et Versets&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Merci Michel pour ce mot sympathique. Effectivement, je souhaite que mon ouvrage, avec ces 1885 observations qui bousculent bien des traductions figées dans le papier Bible, soit l&#039;occasion d&#039;un dialogue fécond ici.
Je recevrai avec plaisir vos remarques, vos commentaires, vos critiques.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En réponse à <a href="https://golias.philzen.fr/2010/01/07/le-nouveau-testament-en-vers-et-versets/comment-page-1/#comment-5627">Michel Théron</a>.</p>
<p><strong>Le Nouveau Testament en Vers et Versets</strong><br />Merci Michel pour ce mot sympathique. Effectivement, je souhaite que mon ouvrage, avec ces 1885 observations qui bousculent bien des traductions figées dans le papier Bible, soit l&rsquo;occasion d&rsquo;un dialogue fécond ici.<br />
Je recevrai avec plaisir vos remarques, vos commentaires, vos critiques.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Par : Michel Théron		</title>
		<link>https://golias.philzen.fr/2010/01/07/le-nouveau-testament-en-vers-et-versets/comment-page-1/#comment-5627</link>

		<dc:creator><![CDATA[Michel Théron]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 30 Jan 2010 19:35:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.golias-editions.fr/2010/01/07/le-nouveau-testament-en-vers-et-versets/#comment-5627</guid>

					<description><![CDATA[&lt;strong&gt;Le Nouveau Testament en Vers et Versets&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;J&#039;admire l&#039;entreprise de Jean Bescond, d&#039;avoir osé entreprendre &quot;à  mains nues&quot; l&#039;escalade d&#039;un tel monument. Le sens d&#039;un texte naît toujours d&#039;un dialogue entre ce qu&#039;il propose, et la sensibilité de celui qui le reçoit. Ici le dialogue est authentique, et pour cette raison un tel ouvrage peut très bien se justifier à  côté des productions de ceux qu&#039;on appelle les &quot;spécialistes&quot;. Un texte doit toujours rester vivant, et pour cette raison ne pas être confisqué par quiconque. Au surplus, l&#039;énorme travail qui a été fourni ici force le respect. J&#039;attends maintenant avec impatience le livre que l&#039;auteur nous a promis sur les variantes des manuscrits, et oà¹ on verra, je pense, selon une idée qui m&#039;est fort chère, que bien loin d&#039;avoir été monolithique à  l&#039;origine, le christianisme a été fort pluriel à  ses débuts.

Michel Théron]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Le Nouveau Testament en Vers et Versets</strong><br />J&rsquo;admire l&rsquo;entreprise de Jean Bescond, d&rsquo;avoir osé entreprendre « à  mains nues » l&rsquo;escalade d&rsquo;un tel monument. Le sens d&rsquo;un texte naît toujours d&rsquo;un dialogue entre ce qu&rsquo;il propose, et la sensibilité de celui qui le reçoit. Ici le dialogue est authentique, et pour cette raison un tel ouvrage peut très bien se justifier à  côté des productions de ceux qu&rsquo;on appelle les « spécialistes ». Un texte doit toujours rester vivant, et pour cette raison ne pas être confisqué par quiconque. Au surplus, l&rsquo;énorme travail qui a été fourni ici force le respect. J&rsquo;attends maintenant avec impatience le livre que l&rsquo;auteur nous a promis sur les variantes des manuscrits, et oà¹ on verra, je pense, selon une idée qui m&rsquo;est fort chère, que bien loin d&rsquo;avoir été monolithique à  l&rsquo;origine, le christianisme a été fort pluriel à  ses débuts.</p>
<p>Michel Théron</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
